Charity Gala and Children's Projects: Meeting the IWG

7th December 2019

Articles

This is the season for goodwill, when gifts are given and love is all around. At this time of year it is important to remember and reach out to those whose fortunes may not be so bright, and do what we can to bring light and happiness to their lives.

赠人玫瑰,手留余香。给予他人爱与阳光,会让这个寒冷的冬季变得温暖起来。

IWG - Meets the primary school in rural area


This Saturday, December 7th, the International Women's Group in Chongqing will put on its 15th anniversary annual charity ball. We spoke with Chairperson Emily Hodson to find out more about this event and what the IWG means to the community in Chongqing.

12月7日(本周六),重庆国际妇女会将举行第15届年度慈善晚宴。对此我们采访到妇女会会长葛丽(Emily Hodson),以了解有关此活动和妇女会的更多精彩内容。

ABOUT CQIWG

Founded in 2005 by Lucy Chan Summers, the wife of the British Consul-General Tim Summers, the IWG's main aims are to foster relationships between local and international communities in Chongqing by running events and partnering with local businesses to offer IWG member discounts, and to contribute to improving the lives of children in CQ through infrastructure and education projects. Each year their biggest fundraiser is the charity ball, and this year is their 15th year celebration.

重庆国际妇女会于2005年由当时在任的英国领事夫人陈美玲女士所成立,其主要目标是通过与本地人士一起举办活动募集善款,促进本地与外籍人士的文化交流,致力于改善重庆贫困地区儿童的生活。慈善晚宴为每年最大的募捐活动,这一次将迎来第15周年庆典。

Meets the IWG 访谈内容

Q: Welcome and thank you for speaking with us! What can you tell us about IWG and this event?
欢迎!能介绍一下国际妇女会和这次慈善活动吗?


A: The IWG is well known amongst the community in Chongqing and has a long history of expats coming together with Chinese people to give back to our community. We are a not-for-profit, volunteer-run organisation which puts on regular events to raise money and bring people together, and we do outreach to find the children and projects which would benefit from our support.

重庆国际妇女会于2005年成立,是一个由志愿者组成的非营利性组织,通过定期举行公益活动来筹集资金以资助农村贫困地区的儿童。

The charity ball is our biggest and most glamorous event; it's a black tie/ballgown gala dinner with a sparkling reception, and live performances, lucky draws and a charity auction which is where most of our money is raised to fund our projects for the following year. The theme this year is 'Around the World' which celebrates 15 years of IWG in Chongqing, and looks ahead to how we can ensure that we leave our Earth in the best position possible to continue to support the children in Chongqing.

慈善晚宴是我们一年一度的大型公益活动,也是一场华服与美食的饕殄盛宴,其中包括乐队表演、幸运抽奖和慈善拍卖。筹集的大部分资金用于下一年的捐赠项目。这次我们以“全世界”为主题,庆祝重庆妇女协会成立15周年,并对此寄予美好的憧憬,继续开展重庆的儿童公益项目。

Q: Can you give us some examples of your projects?
能分享一些你们的项目吗?

A: This year alone we have done things like refurbishing a kindergarten in the mountains that was severely damaged by damp and mould; we finalised, published and delivered 1000 books of folk stories from around the world; we delivered 260 backpacks of school supplies to children in the mountains and more than 650 high visibility vests to students who have to walk to and from school in the dark along mountain roads.

今年的一些项目:维修一所因潮湿和发霉而严重受损的山区幼儿园;翻译来自不同国家民俗文化的故事并出版捐赠;为山区的孩子们提供了260份学习用品及650多个安全反光背心,以确保他们上下学途中走黑暗山路的安全问题。

We've also facilitated a sexual harrassment awareness class for 150 students, delivered a 'meet the doctor and dentist' workshop, sold children's artwork and donated the funds back to their art programme, and supported workshops for autistic children. In previous years projects have included the installation of water filtration systems in rural schools, provided sports supplies and running a milk project.

我们还为150名学生开设了如何应对性骚扰的课程;举办了“医生和牙医”讲习班;出售孩子们的手工艺术品,并将筹集的资金再次用于他们的艺术创作;创办了关注自闭症儿童的工作坊。在过去的几年中,我们的项目包括在县内学校加装饮用水过滤系统,提供体育用品及牛奶。

This year we are working with a group called Amazing Grace for Kids which provides activities and low cost accommodation to poorly children and their families from all over southwest China attending appointments at Chongqing Children's Hospital. It's an incredibly meaningful cause and they rely on support from donations to be able to continue their work.

今年,我们正在与一个叫Amazing Grace for Kids的组织合作,它主要服务于西南地区,救助在重庆儿童医院诊治而无法支付巨额医疗费的儿童及家庭。这是一个非常有意义的公益慈善组织。

Q: How do you run such a big event?
你们是怎么举办这种大型活动的?

With a lot of hard work from our committee! The cost of the event is covered by ticket sales so we rely on - and our hugely grateful to - our partners, friends and contacts for sponsorship and donations of their time and their goods for the performances, goody bags, auction items, lucky draw prizes... It requires a lot of planning and work from our events company, and our committee is made up of people juggling full time jobs, and/or families, and/or other responsibilities so I am truly grateful to everyone who chips in to support.

这得靠我们整个团队小伙伴的合作!我们的活动经费靠的是门票收入,用于表演、拍卖及幸运抽奖的物资都来自于我们的合作方、各位朋友及各方联系人,他们于百忙之中抽出时间参与这次活动的筹备,对此我们真的非常感激。

Q: How can people get involved?
我们要怎么参与其中呢?

If people want to get involved with IWG more broadly, they can become a member for 2020, and attend our events, or even join our committee! They can follow our IWG2005 WeChat account for more info.

成为我们的会员,就能真正参与到其中!关注我们的官方微信以了解更多信息。

Scan to join/扫码加入IWG

This group has done so much to help me settle into life in Chongqing, and I have had opportunities I never would have had anywhere else - we're like a big family!

妇女会就像一个大家庭,它充满了机遇,也让我在重庆这个城市找到了归宿。




Share to