Intoxicated In Dreamlike Soft Rime

Huiqian Liangzi National Forest Park

11th January 2018

Articles

遊客在重慶市黔江區灰千梁子國家森林公園觀賞霧淞美景。

Visitors are enjoying the stunning scenery of soft rime in Huiqian Liangzi National Forest Park, Qianjiang District.

Intoxicated In Dreamlike Soft Rime-1

連日來,受冷空氣影響,海拔1800多米的灰千梁子國家森林公園出現霧凇冰花景觀,玉樹瓊枝的如畫美景吸引眾多遊客前來觀賞。

These days, affected by cold air, the Huiqian Liangzi National Forest Park, which is 1800 meters above sea level, has turned into a winter wonderland where soft rime and ice flower can be found everywhere, attracting tourists come and visit one after one.

Intoxicated In Dreamlike Soft Rime-2

霧凇是由於霧中無數零攝氏度以下尚未凝化的水蒸氣隨風在樹枝等物體上不斷積聚凍粘的結果,是非常難得的自然奇觀。霧凇非冰非雪,下雪時不會出現霧凇,只有凍雨天氣才會出現霧凇。明末清初文學家張岱著名的《湖心亭看雪》一文中曾讚美霧凇這一自然奇觀:“霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白。”

When countless water vapour continuously accumulates, freezes and adhere to trunks before it’s condensed under zero degree Celsius, peculiar soft rime scenery would show up. Soft rime doesn’t belong to ice or snow, and it’s available only in freezing rain instead of snow. We could experience this natural splendor in the well-known poem of litterateur Zhangdai (Late Ming Dynasty and Early Qing Dynasty) Watching Snow At Huxing Pavilion:

Soft rime enshrouds the misty water, the sky, the clouds, the mountain, the lake, are all just as white.

Intoxicated In Dreamlike Soft Rime-3

來源:華龍網



Share to