Above All · Chongqing

18th January 2019

Articles

above-all-chongqing-1

Behind the camera, Chongqing is absolutely wonderful. 鏡頭下的美好重慶,山川歲月無限精彩

①Pass Love on  |  生於此 愛餘生

above-all-chongqing-2

Intersected with Sichuan, Guizhou, Hunan and Hubei provinces, surrounded by mountains and clouds, the Yangtze River is unrivalled in its beauty, and Chongqing province outshines all others.

川黔湘鄂,四省相交。群山環伺,流雲浮空。長江無與倫比,重慶一枝獨秀。

The vibrant Yangtze River and the charming Jialing River, winding out of the mountains and intersecting at Chaotianmen, enable you to picture the past and present life of the city.

充滿生機的長江與旖旎爛漫的嘉陵江,從山脈中蜿蜒而出,在朝天門纏綿交匯,描繪出這座城的前世今生。

Her implicit beauty --

Melting snow is rarely seen here, but everything still grows.

My freedom is the love of the city from the bottom of my heart.

她的美,潤物無聲——    

這裡極少看見融雪,但萬物依舊生長。

二爺的自由便是發自內心對這座城的摯愛,生於此,愛餘生。

above-all-chongqing-3

It is said that you will never get tired of Chongqing.

The city, built against the mountain, is piled high and low, the architectural style sexy and ambiguous. Compared with plain, flat cities, Chongqing has a much more dynamic feel. Three-dimensional mysterious.

 

Barren and rich, elegant and rough, aggressive and conservative. A variety of bipolar characters blend and coexist in Chongqing.

 

Regardless of time, for better or worse, Chongqing always goes its own way and is happier for it.

很多人說,重慶是一座不容易審美疲勞的城市。

貧瘠與富有、儒雅與草莽、闖蕩與保守、出走與回歸……多種兩極性格在它身上交融並存。依山而建的城市高下疊壘,錯落有致,建築肌理性感而曖昧。相比平原城市盡收眼底的一覽無餘,重慶多了一份褶皺感、立體感、凹陷感、神秘感。

不因時間而變,無論是好的形象還是壞的,重慶都始終在以自己的方式存在並快樂著。

above-all-chongqing-4

It is also said that Chongqing is full of surprises.

You will never guess what kind of surprises pop up in front of your eyes. Every casual corner may have a different scene.

Why are we so into this city? Because this is where we live.

也有人說,重慶是一座容易令人驚喜的城市。

我們永遠也猜不透目之所及處又隱藏了什麼樣的驚喜,每個不經意間的轉角,都可能會有不同的風景。

我們為什麼如此熱愛重慶?是因為我們生活在這裡。

above-all-chongqing-5

Born here, raised here, with reckless memories, we run away and inevitably come back.

Every time we are away, it calls us to return with the memories of mountains and rivers.

I was afraid of losing while off guard, in time, traveling back and forth, her appearance blurred.

生於此,長於此,帶著莽撞的記憶,我們一次次出走又回來。

每一次出走與回歸,山川歲月更是情意深長。

我真是怕在猝不及防間就會失去,在時光來回中模糊了她的模樣。

The photographer "Guiji" shows his works of the city's fleeting moments of change -- unrepeatable yet familiar, like reflections of a lotus pond under the moon, like fireworks flowing through the years, day in and day out, yet fleeting.

Many stories fade in the blink of an eye.

所以,這一次,我們借著攝影師“鬼跡”的鏡頭,去看他記錄的城市無常變換的瞬間——它們不可重複卻又和我們似曾相識,就像月下荷塘的倒影,像煙火流淌的歲月,日復一日,卻又瞬息萬變。

很多故事,昨天還在,今日已遠了。

②Past or Present  |  重慶之美 不止於此 

above-all-chongqing-6

2015.10   Zhoujiashan, Yubei

Rosy clouds, winding roads, the end of the road is a brand-new start.

雲蒸霞蔚,道路蜿蜒而孤獨,路的盡頭是光的起點。

above-all-chongqing-7

2016.06   Nanbin Road

The city is built in the mountains and the water is worn in the city. Mountains and rivers condense the features and essence of Chongqing.

城在山中建,水在城中穿,山水凝結了重慶城的風貌與精華。

above-all-chongqing-8

2016.01   Nanshan

Four seasons are not complete without a snowy winter. As if life is not always easy.

The snow besieged the city, taking a break for thoughts. Then the snow melts and everything grows.

如果不下雪,總會覺得四季不完整。就如人生不經凜冽,便不足以談風月。

大雪圍城,借此暫息思索。然後,積雪消融,萬物生長。

above-all-chongqing-9

2016.07   Qiansimen Bridge

This is a stilted building by Chongqing Hongyadong cave, which is now impossible to be photographed at the same angle. Time goes by and the trees grow, the world is noisy while we here are silent. Standing on high, it is far away from all the crowds, telling us what life is filled with, as does the scenery.

這是重慶洪崖洞邊已無法在同一角度拍到的一座吊腳樓。時光流逝而綠樹靜默,世間喧囂而此間獨靜。站在高處,便遠離了低處所有的擁擠,人生如此,風景亦如此。

above-all-chongqing-10

2016.07   Nanshan

There are only 10 days in a year, between July and August, which one can photograph sunset clouds in Chongqing. "You will never realize how beautiful it is at that moment until you see it. Even the camera can't truly portray how amazing it is."

風起雲湧,因緣際會,一年中只有7-8月間的10來天,可拍到有晚霞的重慶。“你沒親眼見過,沒法體會那一刻真的有多美,我眼睛所看到的震撼,鏡頭拍不下來”。

above-all-chongqing-11

2018.02   Tongyuanju

In the twisted spaces, the road is curved and long.

Even if the city is cut into pieces, you can still recognize Chongqing at a glance. You can see all her different faces, and love every motion, whatever the past or the future...

扭曲的空間中,道路彎曲而孤獨。

即便城市被切割成無數塊,我依然能一眼看出這是重慶,我能看到她所有的樣子,我愛她的每一個面孔,過去的,未來的……

above-all-chongqing-12

2016.07   Beibin Road

How many layers are there in this picture? River surface, cruise ship, parking lot, Binjiang Road under the sunshine, Hongyadong, a park on the top of stilted buildings, old residences in the 80's, skyscrapers, tourists from all over the world hidden under the blue sky, spicy snacks, a wide variety of handicrafts, street singers... all were frozen by a camera, a slice of time itself.

數一數這張照片有多少層?江面、遊船、停車場、陽光下的濱江路、洪崖洞、吊腳樓頂上的公園、上世紀80年代的老屋、都市摩天大樓,藍天白雲下隱藏著來自五湖四海的遊客、麻辣鮮香的小吃、琳琅滿目的手工品、賣唱的流浪歌手……一起被凝固在畫面裡了。

Modern buildings are springing up all over the place, gradually replacing the tones that the old buildings give to the city. The overlap of old and new has always left its mark on the vastness of history.

現代建築如雨後春筍般拔地而起,逐漸會代替原本的那些古老建築給這座城帶來的基調,新舊交迭在浩瀚的歷史長河中總有印記。

above-all-chongqing-13

2018.12   Nanbin Road

above-all-chongqing-14

2018.01   Changbin Road

above-all-chongqing-15

2018.01   Changbin Road

The Yangtze River Cableway is not only transportation for the locals. It overlooks the joys and sorrows of the city, seeing high-rise buildings, neon lights; it crosses time, wise and silent, with static eyes to the world.

長江索道,對重慶人來說絕非一種交通工具。它俯瞰整座城市的悲歡離合,看高樓聳立,看霓虹閃爍,它往返于時間的海洋,睿智卻不多言,對周遭的一切靜眼旁觀。

above-all-chongqing-16

2018.11   Hongqihegou

You will never get tired of this city, as it always gives you a different sense of beauty if you slow down and explore the plethora of real and interesting places we live.

這座城總是容易給人帶來驚奇,抬眼或低頭間,便會呈現出不一樣的面貌。

慢一點,去看看我們生活的這個地方最真實和有趣的樣子。

above-all-chongqing-17

2018.07   Beibin Road

The water is still and the city is not.

These are the most violent of moments, the most passionate of emotions, and the most alive people in the city.

水面平靜,城市並不。

城市裡有最生猛的時刻,最熱烈的感情,以及最鮮活的人。

above-all-chongqing-18

2018.07   Beibin Road

He came and went.

Every city has similar scenery, and a section of unforgettable memories.

他來了,又去了。

每個城市都有似曾相似的風景,風景裡都有一段念念不忘忘的記憶。

above-all-chongqing-19

2017.07   Zhongshan 4th Road This is a scene that the photographer encountered accidentally. The corridor of old residential buildings frames a picture of landscape with the texture of an oil painting. 這是攝影師無意間偶遇的景色,老舊的居民樓走廊框出一副油畫質感的風景,朦朧的光線下,城市異常鮮活。

above-all-chongqing-20

2016.06   Xiahao A rain in the early summer afternoon Wets the steps People go into the house and talk. The alley was suddenly quiet Even the cat hid... 初夏下午的一場雨 打濕了臺階 人們鑽進屋裡聊天, 小巷突然靜謐了 連貓都躲了起來……

above-all-chongqing-21

2018.04   Beibin Road

above-all-chongqing-22

2018.09   Liziba

above-all-chongqing-23

2018.04   Beibin Road

Nothing is impossible in this mountainous city A cableway across the river, a light rail through a building. Our magic city can't stop shining, but still remains itself in crowds. The beautiful scenery in others' eyes is just our daily life. 山即是城,城即是山,上天入地,跨江穿樓。 8D魔幻城市榮光加身後,她沒有一絲的傲嬌。 別人眼裡的風景,不過是我們的日常生活。

③Himalaya  |  重慶之美,始于南岸

Chongqing endows its people with a natural sense of pride. This sense of pride is innate and does not change over time. Standing in Nanshan and overlooking the city, you will find the night view of Nanbin Road stunning.

重慶賦予了這座城的人們天生的驕傲和自豪感。 這種自豪感是與生俱來的,不會因時間流失而變化。 站在南山俯瞰這座城市,會覺得南濱路的燈光和夜色真是令人百看不厭。

Stars are hidden behind the flickering neon lights in the dark night. Lights from the cars and street blend into one. And it seems like you see the world from outer space.

No wonder that the beauty of Chongqing originated from Nan'an.

城市多年前就失去了星光,黑夜裡只剩下忽明忽暗的霓虹,微小如盒的車河融著一盞盞等距的路燈,拉出絲一樣的火線光弧。而自己好像終於能夠站在世界之外來凝睇著這個世界。

我們始終相信,重慶之美,始于南岸。

above-all-chongqing-24

2016.08   Himalaya Serviced Residences

After a storm, the rivers seem like a double-flavor hotpot. Half spicy and half plain.

暴雨漲水後的重慶,就像鴛鴦火鍋,一半是清湯一半是紅湯。

above-all-chongqing-25

2018.11  Himalaya Serviced Residences

From Nanbin Road, the scene of the two rivers and four banks merges into a vast expense of darkened night.

站在南濱路的高處遠眺,兩江四岸的景色破入夜空深處。

④Above All | 超越非凡

You will see true beauty only when you know this city. 一座城最美的樣子,永遠都在等待懂她的人。 If you arrive at the latest section of Nanbin road after nightfall, you will see the flourishing city with colorful lights. On one side of the river, the upturned eaves and upturned corners of Ciyun Temple, an ancient site with a thousand years of history. Drawn into the night, driving over the bridge, the lights on both sides of the flow rapidly, and it feels like you have jumped through time. 如果你在夜幕降臨後來到南濱路後段,流光溢彩的都市繁華,在江河浩蕩的一側,千年古刹慈雲寺的飛簷翹角劃入夜色,橋兩邊的燈與光在急急後退,會不會有那麼一瞬間,你和我一樣感到走進了時光隧道? The Himalaya Residences Chongqing is located at the other end of the "time tunnel". 重慶喜馬拉雅行政公館,就坐落于時光隧道的那一端。 As a high-value shared service apartment brand jointly created and operated by Sunshine 100 and Himalaya International Hotel Management Co., Ltd., Himalaya Residences Chongqing is known as the "new species" in the industry, and is another surprise for us in Chongqing. 作為陽光100聯手喜馬拉雅國際酒店管理有限公司共同打造與運營的高價值共用式服務公寓品牌,被業界譽為“新物種”的重慶喜馬拉雅行政公館,是重慶給我們的另一個驚喜。

above-all-chongqing-26

Located in Nanbin Road, across the Chaotianmen, Jiefangbei and Jiangbeizui, Himalaya, named after the famous mountain range, is proud and humble. It shows the essence of the two rivers, with people coming and going. 喜馬拉雅,以山為名,驕傲又謙遜的盤踞南濱路,遠眺朝天門,與解放碑CBD、江北嘴CBD遙相呼應。 得兩江之精華,聚往來之名流。 Like a gem, Himalaya is shining above the Yangtze and Jialing Rivers, combining luxury with classic taste. Their brand motto is "Above All, Beyond the Extraordinary", delivering the ultimate in quality, fashionable design, and considerate and conformable service. Quiet is the spirit of nobility, and the slowly flowing rivers create a peace of mind. 如果說長江、嘉陵江是重慶的衣冠,那麼喜馬拉雅無疑是重慶的瓔珞。奢華是瓔珞的前提,品位是瓔珞的靈魂——它以 “Above All 超越非凡”的品牌內涵,極致品質,高級感的設計,富有人情味又恰到好處服務,從容閃耀城市之巔。 從容是高貴所特有的節奏感,就如同江慢慢流,我靜靜看。

驚喜。

above-all-chongqing-27

Himalaya is a community more than a concept. As a city's community in the near future, Himalaya club will become an urban culture space to gather the youngest and most fashionable of people. It is perfect for a fashionable business trip, and will provide you with a taste of the global horizon and the spice of local life. 喜馬拉雅,不僅是一個空間概念,更是一個朋友圈。 作為未來城市客廳,喜馬拉雅俱樂部通過運營,將城市中最年輕、最時尚的人聚在一起,形成他們的社交場,將商旅生活時尚化,提供全球化時代的當地生活,成為城市文化行館。

above-all-chongqing-28

With Liangjiang Club, Feizong Gym, Cheng Fu Yan, Sky Pool and various public facilities, it supplies infinite charms. 在兩江會、飛縱健身房、紅牆國宴程府宴、天際泳池等豐富的公共空間加持下,它身價倍增,卻魅力無限的偏安一隅。 When the lights are on, from the balconies of the residences above the rivers and banks – which face the Jiangbeizui and Chaotianmen areas -- the rivers, mountains and bridges provide a stunning view. 華燈初上,站在正對重慶最具觀賞價值的兩江四岸的公館陽臺上——江北嘴、朝天門盡收眼裡,水的靈動、山的氣魄、橋的姿態在流動的光影裡次第展開,仿佛擁有了上帝的視角。

above-all-chongqing-29

It creates a warming and touching atmosphere for all, and redefines living aesthetics- Himalaya Residences Chongqing is not just for living, it also gives business customers a luxury experience in service and atmosphere. 它創造出予人溫暖與感動的社交平臺和精神紐帶,用提高一座城市審美的事實告訴我們,它正在重新定義居住美學——重慶喜馬拉雅行政公館不是簡單的住宅產品,其賦予商旅客戶精神層面上關懷、設計、體驗、舒適、歡樂的意義。

Spring Festival Discount

3 nights stay for one-night charge; suites starting from 1600 rmb Time: until Feb 28, 2019

Reservation: 023-6231 8888

重慶喜馬拉雅行政公館春節禮遇

禮遇內容:1晚價格享3晚入住,1600起入住套房

禮遇時間:即日起至2019年2月28日

諮詢預定熱線:023-6231 8888

At the end

後記——

The city is too wonderful to stop writing about.

At Nanbin Road, looking over the unknown lighthouse and watching the river flow by, memory rushes in.

城市太精彩,故事沒講完。

站在南濱路極目遠眺,不知名的燈塔配著湍急的流水,似乎在暗示百年重慶的風雲際會。

Memories are easily gone with the wind.

What is unforgettable when we are no longer young? 

A hometown dish from your childhood, a childhood friendship, and a rich mind full of pleasant memories.

所有的風雲際會,都只是少數人的心領神會。

我有時會想,等我們老了,人生有什麼東西值得讓人反復回憶?無非是兒時的故鄉味道,青春時的友誼,中年時的繁華。

And all of them due to the city we love.

Capture every moment along the way out of silence.

而這一切都離不開我們所鍾愛的這座城市。

記錄城市的旅途,不打擾是我們最後的溫柔,也是我們的態度。

Special thanks to:

The Himalaya Residences Chongqing, which supported with theme planning; Si Qi, who provided such excellent photos; Li Liangqi and Ding Jilai.

致謝:

本次主題策劃得到了喜馬拉雅行政公館的鼎力支持,攝影師司琪的傾情配合,好朋友李涼旗、丁紀來對本文亦有貢獻。



Share to