The City Pathway Outdoor Image Exhibition Shows Characteristic Chongqing Impression

29th September 2018

Articles

An old man with a hen his right hand and a newspaper in his left hand is walking the streets.

小賣部旁,右手提一隻老母雞、左手握著報紙的老漢,走起路來虎虎生風……

the-city-pathway-outdoor-image-exhibition-shows-characteristic-chongqing-impression-1

A man is sitting against a wall with a dog standing on his knee which is right on the front of him.

the-city-pathway-outdoor-image-exhibition-shows-characteristic-chongqing-impression-2

On the wall of a nearby house that was not far away, there are some items piled up in a mess by a dilapidated wall, and an old man and a dogs sitting nearby.

不遠處破落的房屋牆壁旁,雜亂地堆放著一些物品,有位老人和狗

the-city-pathway-outdoor-image-exhibition-shows-characteristic-chongqing-impression-3

An old lady is looking outside from a window which seems to be "opened" from the old world.

斑駁老牆面“開”了扇窗,窗戶裡是蒼老的老太打望外面的世界。

the-city-pathway-outdoor-image-exhibition-shows-characteristic-chongqing-impression-4

A girl in red standing in front of a courtyard of a teahouse is looking out at the roadway.

沿步道前行,一家茶館的院壩前,一位紅衣少女正在巷道口張望。

the-city-pathway-outdoor-image-exhibition-shows-characteristic-chongqing-impression-5

The Mountain City Pathway Outdoor Image Exhibition is held in Shancheng Lane, Nanjimen Street, Yuzhong District. As one of the series of activities of the 2018 Chongqing (International) Image Festival, the outdoor image exhibition of the Urban Space (Mountain City Pathway) has opened and was free to citizens and tourists until the end of the year.

山城步道戶外影像展在位於渝中區南紀門街道的山城巷舉行。作為2018重慶(國際)影像文化節的系列活動之一,城市空間(山城步道)戶外影像展已開始布展並對市民、遊客免費開放,展覽將持續至年底。

Due to its unique architectural style and landscape, Shancheng Lane is listed as one of the city's key traditional area. The exhibition seems like embed into these old buildings, which is full of amusement and sense of the times, allowing visitors to feel the memory of the mountain city.

山城巷由於其具獨特的建築風格和地形地貌,被列為全市重點傳統風貌區之ー。此次舉行的山城步道戶外影像展,以一幅幅與老舊建築融為一體的影像作品,充滿趣味性和時代感,讓觀者感受到別樣的母城記憶。

“The photos of exhibition use high-precision micro-spray art with waterproof papers and then put them on the surrounding buildings.” The exhibition was divided into four parts of “mountain walks through time and space”, the “Chinese people's day", the" mountain city joint exhibition" and "family photo album".

“這次展覽採用高精度的微噴藝術,將相片製作在防水文獻紙上,再貼合在周圍建築上。”策展團隊工作人員馬力告訴記者,此次影像展共分“山城步道穿越時空展”“中國人的一天”“母城聯展”“家庭相冊”4個部分。由於其是戶外空間展,在布展的同時,觀眾就可前往參觀。

It is said that the exhibition is the work of Hefei photographer Liu Tao. The exhibition plans to select eight photographers from Guangzhou, Fuzhou and other places to use their photographs of their mother cities for joint exhibitions, including a German photographer's work of the 1990s’ Chongqing.

“每座城市都有母城,每個母城都有獨特的記憶和味道。”馬力說,目前布展的是合肥攝影師劉濤的作品。此次展覽計畫在全國選擇8名來自廣州、福州等地的攝影師,用他們拍攝各自母城的照片進行聯展,其中包括一位德國攝影師拍攝的上世紀九十年代重慶的作品,非常棒。



Share to