Upon the Two Rivers | Live in New Style
The Grand Opening of Citadines Gaoke Liangjiang Chongqing

News

2019年9月5日,重庆馨乐庭高科两江公寓酒店正式开门迎宾,这是凯德集团旗下全球知名服务公寓及酒店业主和住宿运营商——雅诗阁有限公司(以下简称“雅诗阁”)与高科集团首次强强联手,落户山城的首家馨乐庭品牌公寓酒店。

On September 5, 2019, the Citadines Gaoke Liangjiang Chongqing opened. From the world-renowned serviced apartment of CapitaLand, who is also the hotel and property owner - Ascott Limited Group (Ascott in short), and the China High-tech Group.

雅诗阁于2009年进入重庆市场,至今已成功运营1家雅诗阁服务公寓和2家盛捷品牌服务公寓。与此同时临近空港产业园的重庆馨乐庭桃源居公寓酒店也即将开业。而位于长江与嘉陵江交汇处,地处朝天门的重庆雅诗阁来福士服务公寓目前已处于筹备阶段,也将于近期面市。截至目前,雅诗阁在重庆管理的服务公寓数量已达6家物业,这充分体现着雅诗阁对重庆市场的扩张趋势和发展信心,进一步巩固和发展了其在重庆的业务版图,为重庆这座魅力山城注入了全新的活力。

Ascott entered Chongqing in 2009 and has successfully run one Ascott Service Apartment and two Somerset Serviced Apartments. At the same time, Citadines Gaoke Liangjiang Chongqing, which is located near the Airport Industrial Park, had its grand opening. Located at Chaotianmen, the intersection of the Yangtze and Jialing Rivers, Ascott Raffles Service Apartment is currently in the preparatory stage and will be available soon. Prior to this, there were 6 properties by Ascott in Chongqing, which reflects Ascott's fierce expansion and development, which has infused a new vitality to the charming city.

雅诗阁中国中西区区域总经理李宏女士对此直言:“重庆是一座新兴的“网红城市”,作为西南地区发展较快的直辖市,近年来随着旅游业热度的不断攀升,国民生产总值也呈稳步上升趋势。随着交通枢纽的不断完善,重庆已形成水陆空大型综合交通枢纽,为来渝工作者旅游者提供极大的便利。重庆馨乐庭高科两江公寓酒店的开业,标志着雅诗阁在中国西部市场战略的进一步加速,这也是重庆的首家馨乐庭品牌公寓酒店,馨乐庭专为旅行者提供灵活服务的公寓住所,以助其享受休闲惬意的旅居生活。”

Ms. Li Hong, the general manager of Ascott China's Central and Western District said: “Chongqing is an emerging city; a fast-growing municipality in Southwest China. In recent years, with the rising popularity of tourism and national production, the GDP has also increased steadily and, with the improvement of its transportation hub, Chongqing has become a comprehensive transportation hub for water, land, and air, which provides a great convenience to visitors. The grand opening of Citadines Gaoke Liangjiang Chongqing marks the further acceleration of Ascott's strategy in Western China. It is also the first Citadines in Chongqing. Citadines provides flexible accommodations for travelers, for a relaxing and comfortable trip.

Share the flavor of summer

Share the flavor of summer


馨乐庭品牌入驻重庆,全力打造城市商旅新体验

重庆智能化产业方兴未艾,正蓬勃发展,随着阿里巴巴和腾讯将区域中心设立在重庆,一众企业都纷纷接踵而至,入驻重庆这座智慧城市。而纵观城市发展趋势及前景,重庆在产业活力日渐旺盛的同时,商旅居住的需求也不断增大,对此,雅诗阁顺应趋势,将其馨乐庭品牌带入重庆,不断扩大重庆的布局的同时,丰富重庆旅居选择。重庆馨乐庭高科两江公寓酒店作为专为旅行者提供灵活服务的公寓住所,帮助商旅客人在旅途中寻求全新的城市体验,同时,住客可以根据各自的生活方式与预算,自由选择所需的服务。

Citadines in Chongqing, to create a new experience in urban business travel

Chongqing's artificial intelligence industry is booming now. With both Alibaba and Tencent’s bases in Chongqing, numerous other enterprises have settled here, too. Throughout these urban development trends and prospects, Chongqing's industrial vitality continues growing, and the demand for business travel is also increasing. Thus, Ascott followed the trend and brings its Citadine to enrich business accommodation choices. Citadines Gaoke Liangjiang Chongqing is an apartment residence that provides flexible services for travelers, helping business travelers to seek a new urban experience. At the same time, guests can choose whatever they want according to their lifestyle and budget.

Share the flavor of summer


地处两江新区核心地段,交通便利商务配套齐全

重庆馨乐庭高科两江公寓酒店地处重庆两江新区核心地段,背靠照母山森林公园,周边风景秀丽。公寓周边商务配套齐全交通便利,距离市级行政中心、新区中央商务区仅约3公里。公寓地理位置优越,生活便利,从公寓出发,步行即可到达洪湖东路及幸福广场地铁站。公寓距离解放碑,磁器口等知名景点大约12公里,距离重庆江北国际机场约20公里,且行驶约5公里即可到达重庆火车北站。

Located in Liangjiang New District, with convenient transportation access and full facilities Citadines Gaoke Liangjiang Chongqing is located in the core area of Chongqing Liangjiang New District, with Zhaomushan Forest Park in the back and beautiful surroundings. It has convenient business facilities. It is about 3 kilometers away from the municipal administrative center and the central business district of the New District. The apartment is ideally located for living and is within walking distance to the subway station. The apartment is about 12 km from Jiefangbei, Ciqikou and other famous attractions. It is about 20 km from Chongqing Jiangbei International Airport, and about 5 km from the Chongqing North Railway Station.

Share the flavor of summer

户型灵活设施齐全,满足住客不同需求

公寓拥有212套设计独特户型多样的客房。从行政单房公寓到三房行政套房,可满足住客的不同需求。客房还配备设施齐全的厨房,洗衣机、烘干机以及独立用餐区,同时公寓拥有24小时的安保系统以确保住客和家人的居住环境安全无忧,让住客轻松享受个性舒适的旅居生活。另外,重庆馨乐庭高科两江公寓酒店配备健身房、瑜伽室、及儿童游乐室等娱乐设施,让住客和家人一起享受灵活惬意的休闲生活,同时尽情享受专属雅诗阁生活方式。

Flexible and fully equipped to meet the different needs of guests

The property offers 212 rooms with unique designs, including many types such as executive one-, and three-bedroom executive suites to meet the different needs of guests. Rooms are fully equipped with kitchens, washers, dryers, and separate dining areas, as well as a 24-hour security system. The property also offers a gymnasium, yoga room, and children's room for your enjoyment during your stay.

Share the flavor of summer

Share the flavor of summer

Share the flavor of summer

Share the flavor of summer


开业专属特惠,开启精彩馨生活

即日起至2019年9月30日,通过雅诗阁网站在线预订重庆馨乐庭高科两江公寓酒店即可享受开业特惠,每晚价格低至328元起,“雅星会”会员通过官网直接预订,消费满额可获取奖励积分:消费满1000新币,奖励5000积分;满3000新币,奖励15000积分;满10000新币,奖励50000积分。

Special offer

Through September 30, 2019, enjoy the discount by booking on the official website; with rates starting from 328rmb/night, “Ascott Star Rewards” Members can earn bonus points by booking on the official website: get 5000 points for purchasing 1000 SGD+;



get 15000 points for purchasing 3000 SGD+;
get 10000 points for purchasing 50000 SGD+;

雅诗阁官网 www.the-ascott.com
雅诗阁中国官网 www.ascottchina.com

Share the flavor of summer Share the flavor of summer


Share to