【COVID Diaries】#2 France

Articles

What's the Covid-19 situation like worldwide? CQGuide has asked our followers from different coutries to share their stories and what their lives are like recently. This week we have Emma from France to share her story.

来看看我们的读者艾玛讲述法国疫情的真实情况。

Emma

Student in Chongqing University
CQGuide Ambassador

Chinese Law Student, moved to CQ in September 2018. She loves studying new cultures, traveling and discovering new food specialties, new cooking styles. She is enthusiastic about gathering people together in order to create links.

I came back in France one month ago, when the situation of the virus didn't even reach its peak. The whole country was lockdown.

一个月前,我回到法国,当时疫情的情况还没有达到最恶劣的情况。整个国家都处于封锁状态。


It was the first time I was seeing Paris without any noises, of cars, of people, of the glasses cheering on the terrasse of cafes.

这是我第一次看到如此寂静的巴黎,车水马龙的景象完全不复存在。


When I reached my hometown, all I saw was the fear, and sadness of people in their eyes.

回到家乡时,我所看到的是人们眼中的恐惧和悲伤


Like most places in the world, what affects people is not knowing what will happen next, the fear of uncertainty, and something worst..the fear of other people.

像世界上大多数地方一样,我们不知道接下来会发生什么,充满了对未知的恐惧以及对他人的恐惧。


After a while, in the village I am staying in, I graduatly saw a lot of will for solidarity emerging from all those fears, solidarity with old people that cannot do groceries, solidarity for the small companies risking to go bankrupt, and solidarity for children and parents.

但人们开始团结起来,在我住的地方,我看到了团结的力量和援助,对人们恐惧的援助,对无法出门买东西的老人的援助,对可能破产的小公司的援助,对儿童以及家庭的援助。


I decided to help my friend's restaurant, as we decided to start a grocery service for solidarity, helping the people that cannot move and delivering them food supplies, and also proposing twice a week some restaurant food, where people pick-up either their recipes to make at home or restaurant food to bring them some changes in their lockdown routine. All of this with a heavy protocol for health security, everyone wearing mask, respecting distanciation and no gatherings.

我决定给我朋友的餐厅帮忙,给无法外出的人送食物,还有每周两次提供一些餐厅的食物,人们也可以将按照食谱在家做饭。所有这一切都有卫生保障,每个人都戴着口罩并有一定的距离。


We saw the solidarity of people coming out, participating into the making of hand-made mask and collaborating all together to assure that everyone will get something. But most importantly.. we finally saw the smile and joy on people again! And this what we are the most grateful for, that even in such bad times, people can still smile.

我们感受到了人们团结一致的精神,参与制作口罩以保证每个人都可以得到。更重要的是..人们开始有了微笑和喜悦!这就是我们最感激的,即使在这样的困难时期,人们仍然可以敞怀的微笑。


We have to never forget that,
Even in such a dramatic situation,
Where everyone's safety is threaten,
There is always bright sides and good things happening, we just have to see them, and manage to contribute as much as we can to it!

请相信,
即使在如此恶劣的情况下,
在我们备受不安的情形中,
光明和美好依然存在,只要我们持续不断的做出努力,它们终究会到来!

Share to