An Upgraded Version
of Chongqing Tourism

16sth March 2018

News

Toilet Revolution

廁所革命

Small toilet means a lot to people’s livelihood. The "Toilet Revolution" is a great practical project that benefits people's livelihood and wins people's hearts. It is also an inherent requirement to further enhance the tourism image of Chongqing as a mountain and river city and boost the construction of internationally renowned tourist destinations. Till 2017, 2,546 tourist rest rooms were completed in Chongqing, including 1,931 new ones, 615 reconstructed ones, and 237 toilets out of plan. The accumulated investment in the construction of tourist toilets was 932 million yuan.

小廁所,大民生。“廁所革命”是一件惠民生、得人心的大實事,更是進一步提升山水重慶旅遊形象,助推國際知名旅遊目的地建設的內在要求。截至2017年,我市旅遊廁所完成2546座,其中,新建1931座,改建615座,超計畫237座,累計完成旅遊廁所建設投資9.32億元。

An-Upgraded-Version-of-Chongqing-Tourism-1

“In 2018, Chongqing will build, reform and expand 1,298 tourist toilets, accelerate to construct the “Third Toilet” in scenic spots above 4A glass ,vigorously promote civilized behavior when using toilets, steadily improve tourism public services, and enhance to create a beautiful landscape with mountains and rivers,” said Qin Dingbo. ”

2018年將新建和改擴建旅遊廁所1298座,將加快推進4A級以上景區‘第三衛生間’建設,大力宣導文明如廁風尚,穩步提升旅遊公共服務,助力山清水秀美麗之地建設。”秦定波說。

An-Upgraded-Version-of-Chongqing-Tourism-2

Riverside culture and tourism leisure belt

濱水文化旅遊休閒帶

“Combined with the construction of a beautiful landscape with mountains and rivers, this year, first priority for tourism in Chongqing is to create an upgraded version of tourism product in the whole city and enhance the international influence and core attraction of the tourism brand.” Qin Dingbo said that , rely on the“two rivers and four banks”in the downtown city and “one main stream two branches ”riverside resources in Chongqing, riverside and lakeside tourism will be developed to a higher level. Chongqing will focus on the “two rivers and four banks” tourism leisure belts and riverside and lakeside tourism leisure belts in other districts and counties, making them a tourism economic belt, creating more than 10riverside and lakeside culture and tourism leisure belt.

“結合山清水秀美麗之地建設,今年重慶旅遊首要重點工作就是打造全域旅遊產品升級版,提升旅遊品牌國際影響力和核心吸引力。”秦定波說,將依託主城“兩江四岸”和全市“一幹兩支”濱江資源,提檔升級濱江濱湖旅遊,著力將“兩江四岸”的旅遊休閒帶和各區縣濱江濱湖旅遊休閒帶打造成旅遊經濟帶,打造10條以上濱江濱湖濱水文化旅遊休閒帶。

An-Upgraded-Version-of-Chongqing-Tourism-3



Share to