Zouma ancient town

  • Cultural Attractions



zouma-ancient-town

The used-to-be business station in Jiulongpo originated since the middle Ming Dynasty, when merchants from Yuzhou and Chengdu are provided with no other channels access to both sides but Zouma Ancient Town.

The remaining ancient post road, old neighborhood, blacksmith’s, original tea house, ancient theater stage, the Sun’s Yard and Ciyun Temple site... No wonder why it’s ranked in the foruth list of “Famous Historical and Cultural Towns” released by the State Council. Immerse yourself into the slow rhythm in Zouma Ancient town. Story tellers under sky reaching trees are surrounded by curious crowds, and then audience cry out “wow” as the plot goes into highlight. Tea house can be found just everywhere. Locals have developed the long-lasting habit of drinking tea a whole morning or afternoon.

Each month at 2nd, 5th, and 8th are time for bazaar. People come and by, shoulder to jaw, with carrying poles on shoulders and horses loading goods. Shoemakers make a series of dingdong; peddlers keep hawking for dazzled gadgets... plus all varieties of traditional architectures and handiwork stores, a vivid ancient town can’t be more touchable. When new year arrives, the streets will be stuff with dragon lanterns, flower boats, and even Lianxiao (Chongqing folk sing and dance), dragon and lion dance on stage in turns. Accompanied by loud sounding gongs and drums, firecrackers, applause, festive folks waves back and forth.

走马古镇位于九龙坡区,处于巴渝中心地带,早在明代中叶便有驿站,自古以来便是商贾往返渝州、蜀都的必经之地。

如今,走马古镇尚存的古驿道遗址、古街区、铁匠铺、老茶馆、明清建筑古戏楼和孙家大院,慈云寺遗址等。2008年走马古镇被国务院命名为第四批"历史文化名镇"。走马古镇自古盛行说故事,喝茶,看川剧的习俗,文学气息尤为浓烈,街上随时能看见的老茶馆里围坐在一起,喝茶讲故事。

二、五、八是九龙坡区走马镇的赶场天。人来人往、肩挑马驮的场镇熙熙攘攘。鞋匠的叮当声、小贩的吆喝声,各种传统建筑和工艺店铺,还原了一个鲜活的古镇。新年的走马古镇老街,龙灯、花船、连萧、龙狮轮番上演,喜庆的乡亲们伴着响切云天的锣鼓声、鞭炮声、喝彩声涌动着。

Share to